“梅雨が明けた”を英語で

Pocket

スポンサーリンク

ようやく梅雨が明けましたね☺️

さて、

梅雨が明ける”は英語で何と言うでしょうか?

一見難しそうにも思えますが、実はとてもシンプルです✨

“梅雨”は”rainy season”

スポンサーリンク

“梅雨が明ける”は、“The rainy season is over.”

と言うことができます!

本当にシンプルですよね。

海外の方も世間話やスモールトークとして、天気の話はよくするので、”梅雨明け”の表現も覚えておくと役立つことがあるかと思います☺️

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です